French to English translation

Are you passionate about your company’s value and looking for a meaningful translation of your content to reach a wider English speaking audience?
I translate corporate , environmental and culinary texts from French to English and provide copyediting support for French-speaking companies seeking to promote their expertise and subject matter knowledge globally. Your international visibility is in safe hands with my language and marketing experience to help you overcome cultural and linguistic barriers.

Corporate translation and proofreading

Although some business communication can be carried out adequately in a second language, sometimes it just won’t do. Companies need to communicate in a way that other businesses and consumers can engage with and understand. For example, users need to be able to read terms and conditions in their own language, and  legal contracts must be clear to all parties involved.  I take the time to understand your brand and values. I can work with you to connect with an English speaking audience in an authentic way. Text types include:

  • Press releases
  • Corporate Sustainable Responsibility
  • Annual reports
  • Websites
  • Newsletters
  • Tourism texts
  • Employment and sales contracts
  • Terms and Conditions
  • Meeting minutes

Environmental translation

My 3 year-old son reminds me daily of the importance of protecting our environment for future generations. We live in a time when kids miss school because of extreme weather events and summers are characterised by month-long bushfires and tropical floods.
There is an obvious and urgent need for companies, governments and consumers to develop more environmentally sustainable practices.  I work with environmental consultants and managers to facilitate technology transfer and sustainable innovation by enabling you to access and communicate information in English. These can be high stakes texts and need accurate translation and terminology. For example, workers installing a new wind farm need to correctly understand how to perform their jobs. Text topics include:

  • Renewable energy
  • CleanTech
  • Circular Economy
  • Sustainable Design
  • Green business
  • Wellbeing

Culinary translation

There seems to have been increased interest in cooking and gastronomy during the past few years, especially during the pandemic. If you have a food-related text, food blog or a cookbook to translate, then please get in touch.  I have always loved cooking as a creative  outlet and have really enjoyed working on cookbook translations (see my recent projects). Food traditions and culinary arts are huge parts of any culture and are at the heart of our cultural identity and require research, creativity and cultural knowledge to translate. In addition, translating measures, utensils, cooking techniques and recipe names are all crucial to transferring the authentic taste of a dish. I work with publishers and authors to convey the heart and soul of their recipes and food culture to an English speaking audience.

International Meetings

I translate all documentation in preparation for business meetings. I can help you communicate your business concept, idea, product or mission to global stakeholders. I also  offer  telephone interpreting and business interpreting during web-based meetings.

Learn more about interpreting.

Learn more about translation.

 

 nhm translation on Proz      sdl_trados_studio_web_icons_012   National Accreditation Authority for Translators and Interpreters