Un aspect de mon travail dont je parle peu est l’interprétation communautaire. Ce n’est qu’une petite part de mon chiffre d’affaires, mais une partie importante de ma mission. Dans ce rôle, j’ai été témoin de moments de grande vulnérabilité : 🏥 aider quelqu’un à comprendre un formulaire de consentement avant […]
Blog
Redoutez-vous l’idée de rédiger des rapports ou des mails en anglais ? En tant que francophone, maîtriser l’anglais peut être un défi. Même avec une bonne connaissance de la grammaire et du vocabulaire, certaines nuances et expressions idiomatiques peuvent vous échapper. Pourquoir recourir à la relecture professionnelle ? Les locuteurs […]
Savez-vous ce que c’est le BVP ? …et non ce n’est pas le terme anglais Business Value Proposition…en agroalimentaire c’est les produits de Boulangerie, Viennoiserie et Pâtisserie. La nouvelle publication « Agro, Où Exporter en 2023 ? » de Business France est riche en informations pour aider les entreprises agroalimentaires à s’etendirent dans le monde. Pour ceux […]
Ce qu’il faut savoir sur la culture des affaires en Australie Faire du business en Australie est facilité par le fait que l’Australie est un pays ouvert au commerce et à l’investissement. L’environnement d’affaires est l’un des plus transparents et mieux réglementés au monde. La stabilité politique de l’Australie (malgré […]
Vous avez de nouveaux marchés à l’international en perspective ? Une des premières décisions d’une entreprise allant à la conquête de nouveaux marchés est de faire traduire leurs supports marketing. Comment faire pour bien communiquer votre message et votre appel à l’action dans une autre langue ? 1. Choisir un […]
Traduire votre site peut être un enjeu de taille. Si vous faites la promotion de votre produit ou service dans une seule langue sur votre site internet, les personnes n’ayant pas la même langue maternelle pourront avoir des difficultés pour comprendre le message dans sa totalité. Les caractéristiques et les avantages […]