My latest lockdown book is Remember: The Science of Memory and the Art of Forgetting by Lisa Genova (author of Still Alice which was made into a movie starring Julianne Moore as Alice Howland, a linguistics professor diagnosed with familial Alzheimer’s disease shortly after her 50th birthday.)
Genova looks at how we remember and why we forget. Obviously some things we forget or don’t need to remember, like what time we brushed our teeth this morning but there are other things that we want to retain and not forget, so how do we do this?
Continue reading “How to get information into your head”
Found in Translation: How Translation Shapes Our Lives and Transforms the World by Nataly Kelly and Jost Zetzsche
A book dedicated to translators, gasp! Is this book here to publicly recognise that it is because of us the world communicates? It would seem so. Jost Zetzche, a German translator who has written a doctorate on translation in history and Nataly Kelly, a Spanish interpreter and scholar in sociolinguistics, paint a vivid canvas of just how many aspects of everyday life are profoundly affected by translation. Well researched and presented, Found in Translation reveals the extent to which the products we use and the freedoms and pleasures we enjoy are made possible by translation. Above and beyond world politics and global business, the book is divided into chapters that cover areas as diverse as space travel, legal cases, battlefields, fashion, medicine, terrorism, marketing, the European Union, Ikea, Dr Seuss, the Simpsons, Twitter, Shakespeare, cinema, sport, religion, love, porn, the airline industry, food and more. Each chapter is interspersed with highlighted text boxes that provide examples of funny diplomatic and marketing mistranslations, linguistic facts or quirky stories such as being able to access the ATM in Latin at the Vatican. Continue reading “Book review: Found in Translation”